Back to top

A Jégvarázs 2 csak szlovákul lesz látható, de a filmforgalmazó nyitott a magyar lehetőségek felé

Publikálva: 2019, november 26 - 14:26
November 21-től vetítik a magyarországi és a szlovákiai mozikban a Jégvarázs 2 című animációs filmet. A felvidéki családoknak azonban Magyarországra kell utazniuk, ha magyar játékhanggal szeretnék megnézni a filmet, a szlovákiai mozik műsortervében ugyanis nem szerepel a Jégvarázs 2 magyar szinkronnal.
A Jégvarázs 2 csak szlovákul lesz látható, de a filmforgalmazó nyitott a magyar lehetőségek felé

A filmforgalmazó vállalat azonban nyitott a magyar nyelven is játszó szlovákiai mozik felé, a jövőben több magyar szinkronos film is szerepelhet kínálatukban.

A mozifilm első része minden idők legsikeresebb Disney animációjaként lett kikiáltva, kislányok ezrei várták Elza történetének folytatását. A közösségi médiában több felvidéki szülő tette fel a kérdést, levetítik-e a szlovákiai mozik a Jégvarázs 2 című animációs filmet magyar szinkronnal is.

A kérdéssel a Ma7 hírportál megkereste a filmet Szlovákiában forgalmazó Saturn Entertainment vállalatot, illetve felvetették az ötletet, mi lenne, ha nyitnának a magyar ajkú nézők felé is, és más filmekhez is kínálnának magyar szinkront.

A vállalat nevében Ľubica Jakubovičová válaszolt, aki elárulta, a közeljövőben megszólítják a magyar szinkronnal is vetítő szlovákiai mozikat, és ha lesz rá kereslet, akkor megpróbálnak majd több családi filmet is magyar szinkronnal felkínálni.

A Jégvarázs 2 című animációt viszont nem fogják magyar nyelven kínálni a szlovákiai moziknak. Szlovákiában a Disney filmeket illetően a Saturn Entertainment kizárólagos joggal rendelkezik, ez azt jelenti, hogy a Disney stúdió által gyártott filmeket csak az a vállalat forgalmazhatja az ország mozijaiban - tudták meg Peter Kolektől, a galántai mozi igazgatójától, aki, ha lehetősége nyílik rá, mindenképpen behozza a magyar szinkronos filmeket is a város mozijába.

Bár a szlovákiai mozik elméletben megpróbálhatnák megvenni a magyarországi forgalmazóktól a magyar szinkronos Disney filmeket, azok nem állnának kötélnek, ugyanis nemzetközi szabályt sértenének a más országba való eladással, és súlyos pénzbírságot lehetne kiróni rájuk.

A ma7 értesülései szerint a Saturn Entertainment a múlt héten juttatott el egy elektronikus levelet a magyarul is vetítő szlovákiai mozikba, amelyben feltették a kérdést, ha magyar szinkronnal vagy magyar felirattal kínálnák-e a december 19-én filmvászonra kerülő Star Wars: Skywalker kora című filmet, akkor lenne-e rá kereslet, illetve a szinkron vagy a feliratozás lehetőségét preferálnák-e?
A mozivezetők rendkívül pozitívan értékelik a Saturn Entertainment nyitását a magyar ajkú nézők felé.

A Szlovák Köztársaság államnyelvéről szóló törvényének értelmében a 12 éven aluli kiskorúak számára készült műsorszórással terjesztett más nyelvű audiovizuális művet az államnyelvre kell szinkronizálni, kivéve a nemzeti kisebbségek nyelvein sugárzott, 12 éven aluli kiskorúak számára készült audiovizuális tartalom sugárzását. 

ma7.sk

Ezt már olvasta?

Cookies